==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
བླ་མ་དྲག་པོ་ལས་མཚོན་སྲུང་རྡོ་རྗེའི་གོ་ཆ་ཞེས་བྱ་བ་ཐེམ་མེད་པ། མཚོ་སྐྱེས་དགྱེས་པ།
བླ་མ་དྲག་པོ་ལས་མཚོན་སྲུང་རྡོ་རྗེའི་གོ་ཆ་ཞེས་བྱ་བ་ཐེམ་མེད་པ། མཚོ་སྐྱེས་དགྱེས་པ།
བླ་མ་དྲག་པོ་ལས༔ མཚོན་སྲུང་རྡོ་རྗེའི་གོ་ཆ་ཞེས་བྱ་བ་ཐེམ་མེད་པ་བཞུགས་སོ༔
རབ་འཇིགས་མེའི་ཕྲེང་བ་ཅན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ དུས་ཀྱི་ཐ་མར་མཚོན་གྱི་བསྐལ་པ་དར༔ ཕལ་ཆེར་མི་ཕྱེད་མཚོན་གྱིས་འཆི་བའི་ཚེ༔ རྡོ་རྗེའི་གོ་ཁྲབ་ལྕགས་ཁང་ལྟ་བུ་འདི༔ ལས་ཅན་བུ་ཡི་དོན་དུ་ས་མ་ཡ༔ འདི་ལ་གསུམ་སྟེ༔ འདོགས་པ་རྡོ་རྗེའི་གོ་ཆས་བསྲུང་བ༔ སྔགས་བཟླས་པས་མཚོན་གྱིས་དབལ་ཟློག་པ༔ ཏིང་ངེ་འཛིན་སེམས་ཀྱིས་སྲུང་བ་སུམ་ཕྲུགས་རྡོ་རྗེའི་གོ་ཆའོ༔ ཙཀྲ་བྲི་བ་ནི༔ མཐིང་ཤོག་དག་ལ་ཐལ་ཆེན་གྱིས་བྱུག་སྟེ༔ དམ་ལྡན་སྔགས་པས༔ ཟླ་སྟོད་གཟའ་སྐར་བཟང་ཞིང་དར་བ་ལ་བྲི་བའམ༔ མཆོག་ཏུ་གཟའ་དམག་དཔོན་དར་བ་ལ༔ སྐྱབས་འགྲོ་སེམས་བསྐྱེད་ལྡན་པས༔ ཁ་བྱང་ཕྱོགས་སུ་བལྟས་ཏེ༔ བྲི་བའི་རྒྱུ་ནི༔ རབ་གསེར༔ འབྲིང་མཚལ༔ ཐ་མ་ཡང་རྒྱ་སྣག་ལ་རིན་པོ་ཆེ་བརྡར་ལ་བྱའོ༔ རྒྱུ་དེ་དག་ལ་ཡང་སྔགས་་་ཨོཾ་ཏ་ཡནྟེ་ཞེས་སོགས།བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བཟླས་ཏེ་བྲི༔ ཙཀྲ་མུ་ཁྱུད་བདུན་དུ་བསྐོར་ལ༔ ལྟེ་བ་ཆེ་རུ་བྱས་ཏེ་རྡོ་རྗེ་སྦྲགས་པ་གཅིག་བྲིས་པའི་ལྟེ་བར༔ བསྲུང་བྱའི་གཟུགས་དང་མིང་རུས་དང་བཅས་པ་བྲིས་པའི་མཐར༔ མདའ༔་་་སྲུངས་ཤིག །
གྲི༔་་་སྲུངས་ཤིག །མདུང༔་་་སྲུངས་ཤིག །རྡོ་ལ་སོགས་པའི་མཚོན་ཐམས་ཅད་སྲུངས་ཤིག་བྲི༔ དེའི་ཕྱི་རིམ་མུ་ཁྱུད་ལ༔ ཨོཾ་ཏ་ཡནྟེ༔ ཉག་ཕཊ༔ ས་ལི་ས་ལི་ཕཊ་ཕཊ༔་་་དཔེ་གཅིག་ལ་སིལ་སིལ་ཕཊ་ཕཊ༔སྣང་། འཆང་བ་པོ་ལ་སྲུངས་ཤིག་བྲི༔ དེའི་ཕྱི་རིམ་རྡོ་རྗེའི་རྭ་བཞི་ལ༔ ཨོཾ་ཐེ་ཐེ་བོ་ཤྲ་བུན་ཐེ་བོ་ཤྲ་ཕཊ༔ དུམ་ཤྲི་ཤྲི་ན་ཏྲེ་ཏྲེ་ཀེ༔ ཕོ་ཕོ་ཤྲི་མི་སྭཱ་ཧཱ༔ འཆང་བ་པོ་ལ་མདའ་གྲི་མདུང་རྡོ་ལ་སོགས་པའི་མཚོན་ཐམས་ཅད་ལས་སྲུངས་ཤིག་བྲི༔ མཚམས་བཞིར་རྡོ་རྗེ་རྐྱང་པ་རེ་བྲི༔ དེ་རྣམས་ཀྱི་ལྟེ་བ་ལ་ཧཱུྃ་རེ་བྲི༔ དེའི་ཕྱི་རིམ་མུ་ཁྱུད་ལ༔ སྔགས་འདི་ཚར་བཅུ་བྲི༔ ཨོཾ་མཚོན་རྣོ་སོད་ཟློག་ཆུམ་དྲིལ་སྭཱ་ཧཱ༔ འཆང་བ་པོ་ལ་རཀྵ་བྲི༔ དེའི་ཕྱི་རིམ་རྩིབས་བརྒྱད་ལ༔ ཨོཾ་ཟློག་མཚོན་གྱི་དབལ་ཟློག༔ མདའ་རྡོ་སྙིལ༔ རྡོ་མ་ལྕགས་ཀྱི་མདངས་འཕྲོག༔ ཅེས་ཚར་རེ་བྲི༔ དེའི་ཕྱི་རིམ་མུ་ཁྱུད་ལ༔ ཨོཾ་པྲ་མ་ཐ་ར་སོད༔ ཞུན་ཆི་ལི་ལི་སོད༔ ལྕགས་ངར་དྲག་པོས་བྱའི་སོད༔ ལྕགས་ཀྱི་ཕ་སོད༔ ལྕགས

【汉语翻译】
从暴怒莲师所出，名为“无阶梯金刚护甲”，莲花生喜悦。
从暴怒莲师所出，名为“无阶梯金刚护甲”，莲花生喜悦。
从暴怒莲师所出，名为“无阶梯金刚护甲”安住于此。
敬礼极怖畏之火焰鬘！末世兵器劫兴盛，多数死于难分之兵器时，此如金刚铠甲铁室般，为具缘弟子之故，萨玛雅！此有三：佩戴金刚护甲防护，念诵咒语遮止兵器之光芒，以三摩地心防护，三重金刚护甲也。书写轮（坛城）之法：于深蓝色纸上涂以大灰，具誓咒师于上弦月吉祥星宿兴盛之时书写，或于战神星宿极兴盛之时，具足皈依发心者，面朝北方而视之，书写之材料：上等为金，中等为朱砂，下等亦可用汉地墨水磨以珍宝。于彼等材料上，亦念诵咒语“嗡 达扬爹”等一百零八遍而书写。轮（坛城）绕以七重圆圈，中心作大，于所书双金刚杵之中心，书写所护者之形像及姓名种姓，于其末尾书“箭，保护！”
“刀，保护！”“矛，保护！”“石”等一切兵器，书“保护！”。于其外层圆圈上，书“嗡 达扬爹 雅 帕 萨利萨利 帕 帕”，有一范本上显现“色色 帕 帕”。书“保护携带者！”。于其外层四金刚角上，书“嗡 泰泰 玻夏 奔泰玻夏 帕！ 敦 希希 纳 哲哲 凯！ 珀珀 希 米 梭哈！”。书“从箭、刀、矛、石等一切兵器中，保护携带者！”。于四隅各书一单股金刚杵，于彼等之中心各书一“吽”字。于其外层圆圈上，书此咒十遍：“嗡 兵器锐利 索 遮 钦 哲 梭哈！”。书“保护携带者！”。于其外层八瓣上，书“嗡 遮 兵器之光芒 遮！ 箭 石 碎！ 石 玛 夺铁之光彩！”各一遍。于其外层圆圈上，书“嗡 扎玛 塔ra 索！ 勋 企 利利 索！ 猛铁所作 索！ 铁之父 索！ 铁”，

【英语翻译】
From the Wrathful Guru, the 'Stairless Vajra Armor' is called, Padmasambhava rejoices.
From the Wrathful Guru, the 'Stairless Vajra Armor' is called, Padmasambhava rejoices.
From the Wrathful Guru, the 'Stairless Vajra Armor' called 'Stairless' is present.
Homage to the one with a garland of extremely terrifying flames! In the final age, the age of weapons flourishes; when most die from indistinguishable weapons; this vajra armor, like an iron house, is for the sake of fortunate sons; Samaya! This has three aspects: wearing the vajra armor for protection; averting the power of weapons by reciting mantras; protecting with the mind of Samadhi; the triple vajra armor. The method of drawing the chakra (mandala): On dark blue paper, smear with great ashes; a mantra practitioner with vows should write it when the waxing moon's planets and stars are auspicious and flourishing; or especially when the war god's planet is flourishing; one with refuge and bodhicitta should face north; the materials for writing: the best is gold; the medium is cinnabar; the lowest can also be Chinese ink ground with jewels. On those materials, also recite the mantra "Om Tayante" etc., one hundred and eight times and write. Encircle the chakra (mandala) with seven circles; make the center large; in the center of the written crossed vajra, write the image, name, and lineage of the one to be protected; at the end of that, write "Arrow, protect!".
"Knife, protect!" "Spear, protect!" Write "Protect!" all weapons such as "stone". On the outer circle of that, write "Om Tayante Nyak Phet Sali Sali Phet Phet", in one example it appears "Sil Sil Phet Phet". Write "Protect the carrier!". On the four vajra corners of the outer layer, write "Om Te Te Bo Shra Bun Te Bo Shra Phet! Dum Shri Shri Na Tre Tre Ke! Po Po Shri Mi Svaha!". Write "Protect the carrier from all weapons such as arrows, knives, spears, and stones!". Write a single vajra in each of the four corners; write a "Hum" in the center of each of those. On the outer circle of that, write this mantra ten times: "Om Weapon Sharp Sod Zlok Chum Dril Svaha!". Write "Raksha for the carrier!". On the eight petals of the outer layer, write "Om Avert the power of weapons! Arrow Stone Crush! Stone Ma Steal the splendor of iron!" once each. On the outer circle of that, write "Om Prama Tara Sod! Xun Chi Lili Sod! Made of Fierce Iron Sod! Father of Iron Sod! Iron".

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
་ཀྱི་མ་སོད༔ རྣོ་བའི་ཁ་སྙིལ༔ ཉལ་ཉལ་སོད༔ ཁུང་ཐལ་སོད༔ གྲི་སོད༔ མདའ་སོད༔
མདུང་སོད༔ རྡོ་སོད༔ ཆེ་གེ་ལ་སྲུངས་ཤིག་རཀྵ་རཀྵ་སྭཱ་ཧཱ༔ དེའི་ཕྱི་རིམ་མུ་ཁྱུད་ལ༔ ཨོཾ་སུ་པྲ་ཏིཥྛ་བཛྲཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ༔ དང་རྟེན་འབྲེལ་སྙིང་པོ་བྲི༔ དེའི་ཕྱི་རིམ་མེ་རི་གཡོན་སྐོར༔ དེ་ནས་ཙཀྲ་ལ་དྲི་བཟང་གིས་བྱུག༔ རྩ་སྔགས་བརྒྱ་དང་རྟེན་འབྲེལ་སྙིང་པོས་རབ་གནས་བྱའོ༔ དེ་ནས་མིང་གཟུགས་མགོ་མཇུག་མ་ལོག་པར་དྲིལ་ཏེ༔ དར་དམར་གྱིས་ཐུམ་ལེགས་པར་བྱས་ཏེ༔ ཁྱི་དང་བུད་མེད་ཀྱིས་མ་རེག་པར་མགུལ་ལམ་མཆན་ཁུང་གཡོན་དུ་བཅང༔ དེ་ནས་འདིའི་མན་ངག་མཐའ་རྒྱས་ནི༔ ཉུངས་དཀར་དང་བྱེ་མ་ལ་ཙཀྲའི་སྔགས་བརྒྱ་སྟོང་ཁྲི་སོགས་བཟླས་ཏེ༔ གསེར་གྱི་འཁོར་ལོ་མེའི་དབལ་ཅན་དུ་བསམ་སྟེ༔ དར་གྱི་ཁུག་མར་བླུག་སྟེ་བཅང་ངོ༔ ནམ་གཡུལ་དུ་ཞུགས་དུས་གོ་ཁྲབ་ལ་བཏབ་པས་སྲ་བ་ཡིན་ནོ༔ གཡུལ་སྤྲད་པའི་ཚེ༔ བདག་ཉིད་གསང་བདག་གི་བསྐྱེད་རིམ་དང་ལྡན་པས༔ རྐང་པ་གཡོན་གྱི་འོག་གི་ས་བླངས་ཏེ་ཐུན་དང་བསྲེས་ལ༔ སྔགས་བཟླས་ཤིང་གོམ་པ་ཉེར་གཅིག་ཕྱིན་ནས་གཏོར་བས༔ ཆེ་གེའི་དཔལ་དུ་འགྱུར་ཏེ་ཕ་རོལ་གྱི་མཚོན་ཆ་ཐམས་ཅད་བསྙིལ༔ རྩེ་གུག་གཞུ་གཞོབ་སོང་བར་བསྒོམ༔ ཕ་རོལ་གྱི་མཚོན་རྣམས་ནུས་མེད་དུ་འགྱུར་རོ༔ མདོར་ན་སྔགས་འདི་བློ་
ལ་ཡོད་པ་རང་གིས་མཚོན་གྱིས་མི་ཚུགས་སོ༔ ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་གསད་པ་ནི༔ རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་གྱི་ལྟེ་བར་བསྲུང་བྱ་གསང་བདག་ཏུ་བསྒོམ༔ གཡས་རྡོ་རྗེ་གཡོན་སྡིགས་མཛུབ་ལས་མེ་འབར་བ༔ རྐང་མཐིལ་ནས་སྤྱི་བོའི་བར་ལ་རྡོ་རྗེའི་གོ་ཁྲབ་ཞུ་ལུགས་སུ་གསོལ་བས༔ ཉམ་ང་བག་ཚ་མེད་པར་བསྒོམ༔ དེ་ལྟར་གསལ་བའི་འོད་ཟེར་རྡོ་རྗེའི་རྒྱ་གྲམ་ལ་ཕོག༔ རྡོ་རྗེའི་རྭ་ལས་རྡོ་རྗེའི་ཚྭ་ཚྭ་འཕྲོས་ཏེ༔ ཕ་རོལ་གྱི་མཚོན་ཆ་རྣམས་མགར་བའི་ཞུན་ལྟར་ཞུན་དུ་ཧྲིལ་སོང་བར་བསྒོམ༔ འདིས་ནི་ཕ་རོལ་པོ་རྣམས༔ སྟོབས་ཤོར་ཉམས་མེད༔ ནུས་པ་ཐམས་ཅད་བརླག་པར་འགྱུར་ཏེ༔ ཕ་རོལ་ཉམ་ཐག་པར་འགྱུར་རོ༔ འདི་ལྟར་སྔགས་འཁོར་རྫས་དམིགས་པ་ཐམས་ཅད་འཛོམ་ན༔ ནུས་པ་གསང་བའི་བདག་པོ་དང་མཉམ་སྟེ༔ ཁྲོ་ཆུའི་ཕ་བོང་ལྟ་བུའོ༔ དེས་ན་མཚོན་གྱིས་མི་ཚུགས་པར་ལྟ་སྨྲོས་ཀྱང་ཅི་དགོས་ཏེ༔ རྡོ་རྗེའི་གུར་དང་རྒྱ་གྲམ་ནི་བཙན་པོའི་མཁར་ལྟ་བུ༔ གནམ་ལྕགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ནི་ལྕགས་ཀྱི་རི་དང་མཚུངས་སོ༔ མེའི་ཚྭ་ཚྭ་ནི་ཕར་རྒྱག་གི་མཚོན་ལྟ་བུའོ༔ དེ་ཕྱིར་གཞུང་ལས་ཅི་ལྟར་བྱུང་བ་ལྟར༔ དེས་ཆོག་མི་བྱ་བར་ཐམ

【汉语翻译】
ཀྱི་མ་སོད༔ 锋利的口闭合༔ 躺倒消灭༔ 孔洞消灭༔ 刀消灭༔ 箭消灭༔
矛消灭༔ 石头消灭༔ 保护某某，རཀྵ་རཀྵ་སྭཱ་ཧཱ། （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：རཀྵ་རཀྵ་，रक्षा रक्षा，rakṣa rakṣa，保护保护）༔ 在那外层圆圈上༔ ཨོཾ་སུ་པྲ་ཏིཥྛ་བཛྲཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ།（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：ཨོཾ་སུ་པྲ་ཏིཥྛ་བཛྲཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ།，ओंसुप्रतिष्ठ वज्राय स्वाहा，oṃ supratiṣṭha vajrāya svāhā，嗡，善安住，金刚，梭哈）༔ 和缘起咒写上༔ 在那外层画上逆时针旋转的火焰山༔ 然后用好香涂抹轮盘༔ 用根本咒一百遍和缘起咒进行开光༔ 然后将名字和形象首尾不颠倒地卷起来༔ 用红绸缎好好包裹༔ 不要让狗和女人碰到，挂在脖子上或者左腋下༔ 然后，这的详细口诀是༔ 将白芥子和沙子上念诵轮盘的咒语一百、一千、十万等遍༔ 观想为具有火焰光芒的黄金轮༔ 装在绸缎袋子里携带༔ 什么时候进入战场，戴在盔甲上就会变得坚硬༔ 交战的时候༔ 自己具有秘密主（金刚手）的生起次第༔ 从左脚下取土和糌粑混合༔ 念诵咒语，走二十一步后撒出去༔ 就会变成某某的威势，摧毁所有敌人的武器༔ 观想敌人的武器顶端弯曲、弓箭折断༔ 敌人的武器就会变得无效༔ 总之，这个咒语在
心里，自己就不会被武器所伤༔ 用三摩地杀敌的方法是༔ 在金刚十字杵的中心，观想所守护者为秘密主（金刚手）༔ 右手持金刚杵，左手作忿怒印并从指尖冒火༔ 从脚底到头顶穿戴金刚盔甲，如融化般覆盖全身༔ 观想没有恐惧和不安༔ 这样，明亮的光芒照射在金刚十字杵上༔ 从金刚杵的角上发出金刚火花༔ 观想敌人的武器像铁匠炉里的铁水一样融化成一团༔ 这样就能使敌人༔ 失去力量，毫无生气༔ 所有能力都被摧毁༔ 敌人就会变得可怜༔ 这样，咒语、轮盘、物品、观想全部具足༔ 力量就和秘密主（金刚手）一样༔ 就像激流中的巨石一样༔ 因此，不用说不会被武器所伤，还需要考虑什么呢༔ 金刚帐篷和十字杵就像坚固的城堡༔ 铁陨石轮盘就像铁山一样༔ 火焰火花就像反击的武器一样༔ 因此，按照经典里所说的那样༔ 不要仅仅满足于此，要全部

【英语翻译】
kya ma sod. Close the sharp mouth. Lie down and destroy. Destroy the hole. Destroy the knife. Destroy the arrow.
Destroy the spear. Destroy the stone. Protect so-and-so, raksha raksha svaha! On the outer circle of that: oṃ supratiṣṭha vajrāya svāhā! And write the essence of dependent origination. On the outer layer of that, draw a fire mountain rotating counterclockwise. Then, anoint the chakra with good fragrance. Consecrate it with a hundred root mantras and the essence of dependent origination. Then, roll up the name and image without reversing the head and tail. Wrap it well with red silk. Without being touched by a dog or a woman, carry it around the neck or under the left armpit. Then, the extensive instructions for this are: Recite the chakra mantra hundreds, thousands, or hundreds of thousands of times on white mustard seeds and sand. Visualize it as a golden wheel with fiery flames. Put it in a silk bag and carry it. When entering the battlefield, wearing it on armor will make it strong. At the time of battle, since you possess the generation stage of the Lord of Secrets (Vajrapani), take earth from under your left foot, mix it with tsampa, recite the mantra, take twenty-one steps, and scatter it. It will become the glory of so-and-so and destroy all the enemy's weapons. Meditate that the tips of the enemy's weapons are bent and the bows are broken. The enemy's weapons will become ineffective. In short, if this mantra is in
your mind, you will not be harmed by weapons. The method of killing with samadhi is: In the center of the vajra cross, visualize the one to be protected as the Lord of Secrets (Vajrapani). From the right hand holding a vajra and the left hand making a threatening gesture, fire blazes. From the soles of the feet to the crown of the head, wear the vajra armor as if it were melted and poured over the body. Meditate without fear or anxiety. In this way, the clear light strikes the vajra cross. From the horns of the vajra, vajra sparks radiate. Meditate that the enemy's weapons melt into a lump like molten iron in a blacksmith's furnace. This will cause the enemies to lose strength and become lifeless. All their abilities will be destroyed, and the enemy will become miserable. In this way, when the mantra, wheel, substance, and visualization are all complete, the power is equal to that of the Lord of Secrets (Vajrapani), like a boulder in a raging torrent. Therefore, there is no need to even mention not being harmed by weapons. The vajra tent and cross are like a strong fortress. The meteorite wheel is like an iron mountain. The fire sparks are like weapons for counterattack. Therefore, according to what is said in the scriptures, do not be satisfied with just that, but all

============================================================

==================== 第 3 段 ====================
【原始藏文】
ས་ཅད་
འཛོམ་པར་བྱའོ༔ མཚོན་སྲུང་རྡོ་རྗེའི་གོ་ཆ་ཞེས༔ ཡང་ཟབ་ལྕགས་ཁང་ལྟ་བུ་འདི༔ དམ་ཅན་འཁོར་ལོའི་རྒྱུད་ལས་ཕྱུངས༔ བླ་མ་དྲག་པོའི་ལས་ཚོགས་སུ༔ རིན་ཆེན་གཏེར་དུ་བཅས་ཏེ་བཞག༔ སྙིགས་མ་ལྔ་བདོའི་ཐ་མ་ལ༔ གཡུལ་འཁྲུག་དམེ་གསད་ཧམ་གསུམ་དང༔ འགོང་པོའི་བསྟན་པ་དར་དུས་སུ༔ ཆོས་མཛད་དམ་པ་གྲིར་གུམ་དུས༔ དེ་དུས་འགྲོ་ལ་ཕན་ཐོགས་ཤོག༔ བདག་འདྲ་ཨ་ཙར་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས༔ གུ་རུའི་གསུང་བཞིན་ཤོག་སེར་བྲིས༔ མ་འོངས་ལས་ཅན་གཅིག་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ སྡིག་ཅན་མ་ཡིན་དགེ་ལྡན་ལ༔ སྤེལ་ཚོད་རིག་པས་བརྟག་པར་བྱའོ༔ ཞུ་ཡོན་རང་ལ་ཅི་རི་དགོས༔ རིན་ཆེན་དོང་ཙེར་བྲུབས་ནས་ཀྱང༔ མཁར་ཆུ་ཕུག་རིང་ཨ་ཐམ་རྒྱ༔ སྤྲུལ་སྐུ་རཏྣ་གླིང་པས་མཁར་ཆུ་དཔལ་གྱི་ཕུག་རིང་ནས་གདན་དྲངས་པའོ།། ༈ །།ན་མོ་གུ་རུ་དེ་ཝ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་བྷྱཿ མཚོན་སྲུང་ཙཀྲའི་ཕྱག་ལེན་ནི། གཟའ་སྐར་འཕྲོད་སྦྱོར་བཟང་བ་དང་། ཁྱད་པར་བསྲུང་བྱའི་དགྲ་གཤེད་མིན། །སྲོག་གཟའ་དར་ཉིན་མཆོག་ཏུ་ལེགས། །དཀར་སྤྱད་ཁྱི་དང་བུད་མེད་སོགས། །ཐོ་ཕྱིར་མི་ཉེ་དབེན་
པར་བྱ། །ངག་བཅད་གུར་དྲག་ལས་གཞུང་བསྲང་། །ཉི་ཤར་ཉི་མར་རྒྱབ་གཏད་ལ། །ཞིང་ངམ་རྔ་ལ་གྲི་ཁྲག་བྱུགས། །དེ་སྟེང་ཤོག་བུ་དགྲམ་ལ་འབྲི། །ལྟེ་བར་བསྒྲུབ་བྱའི་གཟུགས་བརྙན་ནི། །རྒྱན་ལྡན་ལང་ཚོ་དར་ལ་བབས། །མཉམ་པའི་སྟབས་ཀྱིས་ལངས་པ་ཡི། །སྙིང་གར་ནྲྀ་མཐར་མིང་རུས་དང་། །སྲུང་བའི་སྤེལ་ཚིག་མགོ་ཕྱིར་བསྟན།་་་དཔེར་ན། འཆང་བ་པོ་ཤིང་ཁམས་སྒ་རིགས་ལྷ་སྲུང་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་བའི་ལུས་ལ་མདའ་གྲི་མདུང་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའི་མཚོན་ཆ་ཐམས་ཅད་སྲུངས་ཤིག །ལྟ་བུའོ། །གཞན་རྣམས་གཞུང་དུ་གསལ་ལྟར་བྲི། །བྲིས་ཚར་ཐོད་ནང་འབྲུ་བླུགས་ལ། །དེ་དབུས་ཤིང་བུར་འཁོར་ལོ་བཙུག །བགེགས་བསྐྲད་ཁྲུས་གསོལ་ལས་གཞུང་བསྲང་། །ཙཀྲ་གཞལ་ཡས་ལྟེ་བ་རུ། །གཙོ་བོའི་ཐུགས་ཀར་མཆོད་རྟེན་གྱི། །བུམ་པར་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ཡི། །ཐུགས་ཀར་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་དང་། །དེ་ཡི་ཐུགས་ཀར་ཉི་ཟླའི་དབུས། །ཧཱུྃ་གི་ཁོག་པར་མིང་གཟུགས་དང་། །དབྱེར་མེད་བསྲུང་བྱ་ནྲྀ་ཡིག་བསྒོམ། །བསྙེན་མཐར་རྟེན་དང་བརྟེན་པའི་ལྷ། །འོད་ཞུ་འཁོར་ལོར་གྱུར་པར་བསམ། །རང་སྔགས་ཡིད་བཟླས་ཚར་བདུན་བྱ། །འཁོར་
ལོའི་འོད་ཀྱི་སྣང་བ་ནི། །རྡོ་རྗེའི་གོ་ཁྲབ་ལྟ་བུ་ཡིས། །བསྲུང་བྱ་བཞུ་བླུགས་གཡོགས་པར་བསམ། །རྟེན་འབྲེལ་བརྒྱ་རྩས་རབ་གནས་བྱ། །ཟུར་གསུམ་དབྱིབས་སུ་ལྟེབ་པ་དང་། །སྲུང་ཆིངས་

【汉语翻译】
悉皆
聚集吧！名为“兵器守护金刚铠甲”，如甚深铁室一般，此乃从具誓护法轮续中取出，于上师威猛事业集中，作为珍宝伏藏安放。于五浊恶世之末，战争、杀戮、血腥三者，以及恶鬼之教兴盛之时，行法之圣者被刀剑所杀之时，彼时愿能利益众生！如我阿阇梨智慧者，依 Gurū 之语书于黄纸之上，愿与未来具缘者相遇！非为罪恶者，当为善良者，应以智慧衡量传授。所需酬劳为何？即使挖掘珍宝矿藏，喀曲普荣阿塘嘉（མཁར་ཆུ་（今四川省甘孜州新龙县）普荣洞），是化身仁增果登从喀曲（མཁར་ཆུ་（今四川省甘孜州新龙县））吉祥普荣洞迎请而出。༈ །།那摩 Gurū Deva Ḍākinībhyaḥ（藏文：ན་མོ་གུ་རུ་དེ་ཝ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་བྷྱཿ，梵文天城体：नमो गुरुदेव डाकिनीभ्यः，梵文罗马拟音：Namo gurudeva ḍākinībhyaḥ，汉语字面意思：顶礼 गुरु 咕噜 诸天 空行母），兵器守护轮之修法如下：星宿吉日良辰，尤其守护者非为仇敌，命曜兴旺之日最为殊胜。白色供品、犬及妇女等，为避讳不宜亲近，当于僻静处。禁语，于坚固帐篷中端正仪轨，日出时背对太阳，于田地或鼓上涂抹刀血，其上铺纸书写。中央为所修之形象，装饰圆满，青春鼎盛，以平等之姿站立，心间书写 नृ（藏文，梵文天城体：नृ，梵文罗马拟音：nṛ，汉语字面意思：讷日），末尾书写姓名与，守护之词语头朝外。例如：携带者，木命，嘎氏族，名为拉宗多吉之人的身体，愿箭、刀、矛、金刚等一切兵器皆能守护！如是等等。其余皆如仪轨中所述书写。书写完毕，于头盖骨中装入谷物，其中心插入木制轮。驱逐邪魔，沐浴供养，端正仪轨。于轮之坛城中央，主尊心间之佛塔中，瓶中之金刚手，心间之智慧勇识，及其心间之日月中央，于 吽（藏文，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）字之中观想姓名形象，无别守护 नृ（藏文，梵文天城体：नृ，梵文罗马拟音：nṛ，汉语字面意思：讷日）字。临近结束时，观想所依与能依之本尊，化光融入轮中。念诵自身咒语七遍。轮之光芒，如金刚铠甲一般，观想守护者被融化、注入、覆盖。以百种缘起加持开光。折叠成三角之形，作为守护结。

【英语翻译】
May all be gathered!
This profound iron chamber, known as the "Weapon Protection Vajra Armor," arises from the Tantra of the Oath-Bound Wheel. It is placed as a precious treasure in the assembly of the wrathful Guru's activities. In the final age of the five degenerations, during times of war, killing, bloodshed, and the flourishing of demon teachings, when virtuous Dharma practitioners are slain by swords, may it benefit beings at that time!
I, the Acharya Yeshe, have written this on yellow paper according to the Guru's words. May it meet with a destined one in the future! It should be transmitted to virtuous individuals, not to wicked ones, and examined with wisdom. What reward is needed? Even if digging up precious mineral deposits, from the long cave of Khar-chu Pukring Atam Gya (Khar-chu (now Xinlong County, Ganzi Prefecture, Sichuan Province) Pukring Cave), the incarnate Ratna Lingpa brought it forth from the glorious Pukring Cave of Khar-chu (now Xinlong County, Ganzi Prefecture, Sichuan Province).
༈ །།Namo Guru Deva Ḍākinībhyaḥ (Tibetan: ན་མོ་གུ་རུ་དེ་ཝ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་བྷྱཿ, Sanskrit Devanagari: नमो गुरुदेव डाकिनीभ्यः, Sanskrit Romanization: Namo gurudeva ḍākinībhyaḥ, Literal Chinese meaning: Homage to Guru, Deva, Ḍākinī). The practice of the Weapon Protection Chakra is as follows:
On an auspicious day with favorable planetary conjunctions, especially when the one to be protected is not an enemy, the day when the life star is flourishing is most excellent. White offerings, dogs, and women, etc., should be avoided as they are inauspicious; one should be in a secluded place. Maintaining silence, straighten the ritual in a strong tent. At sunrise, turn your back to the sun. Smear a field or drum with knife blood, and spread paper on it to write. In the center, draw the image of the one to be accomplished, adorned and in the prime of youth, standing in a balanced posture. In the heart, write Nṛ (Tibetan, Sanskrit Devanagari: नृ, Sanskrit Romanization: nṛ, Literal Chinese meaning: Nṛ), and at the end, write the name and the words of protection facing outwards. For example: "May all weapons such as arrows, knives, spears, and vajras protect the body of the bearer, born in the Wood element, of the Ga clan, named Lhasung Dorje!" And so on. Write the rest as clearly stated in the ritual. After writing, fill the skull with grains, and insert a wooden wheel in the center. Expel obstacles, perform bathing and offering, and straighten the ritual. In the center of the Chakra mandala, in the stupa at the heart of the main deity, in the vase of Vajrapani, in the heart of the Wisdom Being, and in the center of the sun and moon in its heart, visualize the name and form within the syllable Hūṃ (Tibetan, Sanskrit Devanagari: हुं, Sanskrit Romanization: hūṃ, Literal Chinese meaning: Hūṃ), and the inseparable protected syllable Nṛ (Tibetan, Sanskrit Devanagari: नृ, Sanskrit Romanization: nṛ, Literal Chinese meaning: Nṛ). At the end of the recitation, visualize the deity and the support dissolving into light and transforming into the wheel. Recite your own mantra seven times.
The light of the wheel is like a vajra armor, visualize the one to be protected being melted, infused, and covered. Consecrate with a hundred interdependent auspicious connections. Fold into a triangular shape and use as a protective knot.

============================================================

==================== 第 4 段 ====================
【原始藏文】
མཆོད་རྟེན་རིས་སུ་བཅིང་། །སླར་ཡང་གོང་ལྟར་ལེགས་པར་བསྒྲུབ། །རྨི་ལྟས་སྲུང་རྟགས་སྤྱི་དང་ནི། །དངོས་སུ་འོད་དང་དུ་བ་སོགས། །བྱུང་ན་ངེས་པར་གྲུབ་པ་ཡིན། །ཟངས་ཀྱི་གྭའུར་གཞུག་ལ་འཆང་། །ཐོག་མཐའ་བར་གསུམ་ཐམས་ཅད་དུ། །སྔགས་པ་རང་དང་བསྒྲུབ་བྱ་ལས། །གཞན་པས་འཁོར་ལོ་རེག་མི་རུང་། །གཡུལ་དུ་ཞུགས་དུས་དམར་སྐྱུར་དང་། ཁྱི་དང་བུད་མེད་སོགས་སྤངས་ནས། །འཁོར་ལོ་དྲོད་དང་མ་བྲལ་བར། །བཅངས་ལས་ངེས་པར་བསྲུང་བ་ཡིན། །འདི་ཡང་ཕྱག་ལེན་རྒྱུན་ལྡན་གྱི། །བླ་མའི་ཞལ་ལས་ཐོས་པ་ལྟར། །མཚོ་སྐྱེས་དགྱེས་པས་བྲིས་པའི་དགེས། །འགྲོ་རྣམས་འཇིགས་པ་ཀུན་བྲལ་ཤོག །མངྒ་ལཾ།། །།
བླ་མ་དྲག་པོ་ལས་མཚོན་སྲུང་རྡོ་རྗེའི་གོ་ཆ་ཞེས་བྱ་བ་ཐེམ་མེད་པ། མཚོ་སྐྱེས་དགྱེས་པ།

【汉语翻译】
将佛塔图案绘制束缚，再次如前般精进修持。梦兆、守护之征兆，以及实际的光芒、烟雾等，若出现则定能成就。放入铜嘎乌盒中佩戴，始终于初、中、后三时，除了持咒者自身和所修之物外，其他人不得触碰轮。出征之时，应避开红色酸味之物、狗和女人等，轮的热度未消散之前，佩戴则定能守护。此乃日常修持之法，如从上师口中听闻般。莲花生喜悦所书之善，愿众生远离一切怖畏！吉祥！吉祥！

出自猛厉上师之名，名为兵器守护金刚铠甲，无有次第。莲花生喜悦。

【英语翻译】
Bind the stupa pattern. Again, practice diligently as before. Dreams, signs of protection, and actual light, smoke, etc., if they appear, then accomplishment is certain. Place it in a copper gau box and wear it. At all times, in the beginning, middle, and end, no one other than the mantra practitioner himself and the object of practice should touch the wheel. When going to war, avoid red and sour things, dogs, and women, etc. Before the warmth of the wheel dissipates, wearing it will definitely protect you. This is a daily practice, as heard from the mouth of the lama. By the virtue of what was written by Lotus Born Joy, may all beings be free from all fears! Mangalam! Mangalam!

From the fierce lama, named Weapon Protection Vajra Armor, without stages. Lotus Born Joy.

============================================================

